孤独な生きもの,人們都是寂寞的時候,變得溫柔。



孤独な生きもの
作詞・作曲/KOKIA

ねぇ そんなに強くはないと思うけど 他に選べる道もない
逃げてるばかりじゃ何も始まらない
ねぇ 終わりの見えない旅の最後には
ど んな景色が 広がっている
想像したけど 何も見えないの

歩み止めれば全てを 失ってしまう気がした
恐怖や孤独は私を 支え続けたずっと ずっと ずっと

人はみんな 寂しくて 1人でなんか 立っていられない
それでも前に 昨日より前に
進まなきゃ 進まなきゃ 進まなきゃ


ねぇ 誰かがどうにかしてくれるだろう
そう思って 待ってるだけじゃ
何もかわらない ずっとかわらない
ねぇ どう してそんなに 走り続けるの?
そう聞いたけど ただ私は
恐かっただけだよ 待っているだけが・・・

歩み止めれば全てを 失ってしまう気がした
恐怖や孤独は私を 支え続けたずっと ずっと ずっと

人はみんな 寂しい時 優しくなれる そんな生きもの
だから今君の 寂しい気持ちが
分かるんだ 分かるんだ 分かるんだ


人はみんな 寂しくて 1人でなんか 立っていられない
それでも前に 昨日より前に 進まなきゃ 進まなきゃ
人はみんな  寂しい時 優しくなれる そんな生きもの
だから今君の 寂しい気持ちが
分かるんだ 分かるんだ 分かるんだ

原文歌詞的著作權歸原作者及其權利人所有,請勿用於個人欣賞以外的其他用途。

fumino 翻譯的中文歌詞:

http://kokiasky.blogbus.com/logs/61526028.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    harryrx78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()